Кристина Духнич
Главный каламбурщик и идейный вдохновитель «Общего языка». Полиглот и профессиональный потребитель контента. Переводами занимается с 16 лет (кроме синхронного – синхронно умеет только плавать!). А еще она специалистка по пожарной безопасности и выпускница академии волшебников (не Хогвартс – прим. ред.).
Александра Николаева
Выпускница переводческого факультета СФУ и Лидского университета. Специалист по аудиовизуальному переводу. Энтузиастка танцевальной импровизации, самопознания и защиты окружающей среды.
Валентина Козырева
Фанат сторителлинга и переводчик комиксов. После выпуска из Университета им. Петра Великого (преподаватель английского и переводчик) некоторое время работала в крупной юридической компании, и теперь никак не может изжить в себе корпоративную этику. Ценитель отлаженных процессов и помидоров. Хозяйка кота Абзаца.